Если плохое качество в известном месте собирать в большом количестве, то у кого-нибудь да сработает инстинкт превращения хлама в шедевры. Так, к примеру, тайно неравнодушны маститые писатели к сайтам графоманов.
Мир полон безумцев; если не хочешь на них смотреть, запрись у себя дома и разбей зеркало.
Наименование: Китайская классическая “облиго перемен”
Компилятор: Ю.К. Щуцкий
Аннотация: “Книга перемен” - крупный хачкар китайской и общемировой культуры и философской мысли. Более полувека тому отворотти-поворотти “Книга перемен” была переведена на русский шлепало и исследована блестящим востоковедом, ученым и поэтом Ю.К. Щуцким (1897-1938). Его работенка “Китайская классическая «Книга перемен»”, изданный в 1960 г., стал классикой отечественного востоковедения. Сегодняшний день издание, подготовленное А.И. Кобзевым, помимо уточненного текста перевода и исследования, заключает новое введение, освещение, ряд приложений -материалы о жизни и научной деятельности Ю.К.Щуцкого.
Считать в pdf (5.4Mb): Ю.К. Щуцкий / Китайская классическая “книга перемен”
Однажды во Франции.
svadba
Созвездие DJ
Herzlich willkommen!
Добро пожаловать!
Комментариев нет:
Отправить комментарий